top of page

Writings of Nostradamus - Những ấn phẩm của Nostradamus Phần 1


ree

1

Sitting alone at night in secret study;

it is placed on the brass tripod.

A slight flame comes out of the emptiness and

makes successful that which should not be believed in vain.

2

The wand in the hand is placed in the middle of the tripod's legs.

With water he sprinkles both the hem of his garment and his foot.

A voice, fear: he trembles in his robes.

Divine splendor; the God sits nearby.

3

When the litters are overturned by the whirlwind

and faces are covered by cloaks,

the new republic will be troubled by its people.

At this time the reds and the whites will rule wrongly.

4

In the world there will be made a king

who will have little peace and a short life.

At this time the ship of the Papacy will be lost,

governed to its greatest detriment.

5

They will be driven away for a long drawn out fight.

The countryside will be most grievously troubled.

Town and country will have greater struggle.

Carcassonne and Narbonne will have their hearts tried.

6

The eye of Ravenna will be forsaken,

when his wings will fail at his feet.

The two of Bresse will have made a constitution

for Turin and Vercelli, which the French will trample underfoot

7

Arrived too late, the act has been done.

The wind was against them, letters intercepted on their way.

The conspirators were fourteen of a party.

By Rousseau shall these enterprises be undertaken.

8

How often will you be captured, O city of the sun ?

Changing laws that are barbaric and vain.

Bad times approach you. No longer will you be enslaved.

Great Hadrie will revive your veins.

9

From the Orient will come the African heart

to trouble Hadrie and the heirs of Romulus.

Accompanied by the Libyan fleet

the temples of Malta and nearby islands shall be deserted.

10

A coffin is put into the vault of iron,

where seven children of the king are held.

The ancestors and forebears will come forth from the depths of hell,

lamenting to see thus dead the fruit of their line.

11

The motion of senses, heart, feet and hands

will be in agreement between Naples, Lyon and Sicily.

Swords fire, floods, then the noble Romans drowned,

killed or dead because of a weak brain.

12

There will soon be talk of a treacherous man, who rules a short time,

quickly raised from low to high estate.

He will suddenly turn disloyal and volatile.

This man will govern Verona.

13

Through anger and internal hatreds, the exiles

will hatch a great plot against the king.

Secretly they will place enemies as a threat,

and his own old (adherents) will find sedition against them.

14

From the enslaved populace, songs, chants and demands,

while Princes and Lords are held captive in prisons.

These will in the future by headless idiots

be received as divine prayers

15

.Mars threatens us with the force of war

and will cause blood to be spilt seventy times.

The clergy will be both exalted and reviled moreover,

by those who wish to learn nothing of them.

16

A scythe joined with a pond in Sagittarius

at its highest ascendant.

Plague, famine, death from military hands;

the century approaches its renewal.

17

For forty years the rainbow will not be seen.

For forty years it will be seen every day.

The dry earth will grow more parched,

and there will be great floods when it is seen.

18

Because of French discord and negligence

an opening shall be given to the Mohammedans.

The land and sea of Siena will be soaked in blood,

and the port of Marseilles covered with ships and sails.

19

When the snakes surround the altar,

and the Trojan blood is troubled by the Spanish.

Because of them, a great number will be lessened.

The leader flees, hidden in the swampy marshes.

20

The cities of Tours, Orleans, Blois, Angers, Reims and Nantes

are troubled by sudden change.

Tents will be pitched by (people) of foreign tongues;

rivers, darts at Rennes, shaking of land and sea.

21

The rock holds in its depths white clay

which will come out milk−white from a cleft

Needlessly troubled people will not dare touch it,

unaware that the foundation of the earth is of clay.

22

A thing existing without any senses

will cause its own end to happen through artifice.

At Autun, Chalan, Langres and the two Sens

there will be great damage from hail and ice.

23

In the third month, at sunrise,

the Boar and the Leopard meet on the battlefield.

The fatigued Leopard looks up to heaven

and sees an eagle playing around the sun.

24

At the New City he is thoughtful to condemn;

the bird of prey offers himself to the Gods.

After victory he pardons his captives.

At Cremona and Mantua great hardships will be suffered.

25

The lost thing is discovered, hidden for many centuries.

Pasteur will be celebrated almost as a God−like figure.

This is when the moon completes her great cycle,

but by other rumors he shall be dishonored.

26

The great man will be struck down in the day by a thunderbolt.

An evil deed, foretold by the bearer of a petition.

According to the prediction another falls at night time.

Conflict at Reims, London, and pestilence in Tuscany.



1

Ngồi một mình vào ban đêm trong phòng làm việc bí mật;

được đặt trên chân đế bằng đồng.

Một ngọn lửa nhỏ bùng lên từ khoảng không và

làm thành công điều không nên tin tưởng một cách vô ích.

2

Cây gậy trong tay được đặt giữa chân đế.

Ngài rảy nước lên cả gấu áo và bàn chân.

Một giọng nói, nỗi sợ hãi: Ngài run rẩy trong chiếc áo choàng.

Sự huy hoàng thần thánh; Chúa ngự gần đó.

3

Khi những chiếc kiệu bị gió lốc lật đổ

và những khuôn mặt bị che phủ bởi áo choàng,

nền cộng hòa mới sẽ bị người dân làm phiền.

Lúc này, phe đỏ và phe trắng sẽ cai trị sai lầm.

4

Trên thế giới sẽ có một vị vua được lập lên

nhưng sẽ có ít hòa bình và cuộc đời ngắn ngủi.

Lúc này, con tàu của Giáo hoàng sẽ bị mất,

bị cai trị đến mức tàn phá nặng nề nhất.

5

Họ sẽ bị xua đuổi trong một cuộc chiến kéo dài.

Nông thôn sẽ vô cùng khốn đốn.

Thị trấn và nông thôn sẽ phải đấu tranh dữ dội hơn.

Carcassonne và Narbonne sẽ phải chịu thử thách lòng dạ.

6

Con mắt của Ravenna sẽ bị bỏ rơi,

khi đôi cánh của hắn sẽ gục ngã dưới chân hắn.

Hai người Bresse sẽ lập nên một hiến pháp

cho Turin và Vercelli, nơi mà người Pháp sẽ giẫm đạp dưới chân

7

Đến quá muộn, hành động đã được thực hiện.

Gió ngược chiều, thư từ bị chặn lại trên đường đi.

Những kẻ âm mưu gồm mười bốn người.

Rousseau sẽ thực hiện những kế hoạch này.

8

Hỡi thành phố mặt trời, ngươi sẽ bị bắt bao nhiêu lần nữa?

Thay đổi những luật lệ man rợ và vô ích.

Thời kỳ đen tối đang đến gần. Ngươi sẽ không còn bị nô lệ nữa.

Hadrie vĩ đại sẽ hồi sinh huyết quản của ngươi.

9

Từ phương Đông, trái tim châu Phi sẽ đến

để gây rắc rối cho Hadrie và những người thừa kế của Romulus.

Cùng với hạm đội Libya,

các đền thờ ở Malta và các đảo lân cận sẽ bị bỏ hoang.

10

Một cỗ quan tài được đặt vào hầm sắt,

nơi bảy người con của nhà vua đang được cất giữ.

Tổ tiên và tổ tiên sẽ bước ra từ vực sâu địa ngục,

than khóc khi chứng kiến ​​hậu duệ của mình chết đi như vậy.

11

Sự chuyển động của các giác quan, trái tim, bàn chân và bàn tay

sẽ đồng điệu giữa Naples, Lyon và Sicily.

Gươm bắn ra, lũ lụt, rồi những người La Mã cao quý bị chết đuối,

bị giết hoặc chết vì một bộ não yếu đuối.

12

Sẽ sớm có lời đồn về một kẻ phản bội, cai trị trong một thời gian ngắn,

được thăng chức nhanh chóng từ địa vị thấp lên địa vị cao.

Hắn sẽ đột nhiên trở nên bất trung và bất ổn.

Người đàn ông này sẽ cai trị Verona.

13

Bằng sự tức giận và thù hận nội bộ, những kẻ lưu vong

sẽ ấp ủ một âm mưu lớn chống lại nhà vua.

Họ sẽ bí mật đặt kẻ thù làm mối đe dọa,

và chính những người ủng hộ cũ của ông ta sẽ tìm thấy sự phản loạn chống lại họ.

14

Từ những nô lệ, những bài hát, thánh ca và yêu sách,

trong khi các Hoàng tử và Lãnh chúa bị giam cầm trong tù.


Trong tương lai, những điều này sẽ được những kẻ ngốc không đầu đón nhận như những lời cầu nguyện thiêng liêng

15

Sao Hỏa đe dọa chúng ta bằng sức mạnh của chiến tranh

và sẽ khiến máu đổ bảy mươi lần.


Hơn nữa, giới tăng lữ sẽ vừa được tôn vinh vừa bị lăng mạ,

bởi những kẻ không muốn học hỏi gì từ họ.

16

Một lưỡi hái nối liền với một cái ao ở cung Nhân Mã

ở đỉnh cao nhất.


Bệnh dịch, nạn đói, cái chết từ bàn tay quân sự;

thế kỷ đang tiến gần đến sự đổi mới.

17

Trong bốn mươi năm, cầu vồng sẽ không xuất hiện.

Trong bốn mươi năm, nó sẽ xuất hiện mỗi ngày.


Đất khô cằn sẽ càng khô cằn hơn,

và sẽ có những trận lụt lớn khi nó xuất hiện.

18

Do sự bất hòa và thờ ơ của người Pháp,

một lối mở sẽ được mở ra cho người Hồi giáo.

Đất liền và biển cả Siena sẽ ngập trong máu,

và cảng Marseille ngập tràn tàu thuyền và cánh buồm.

19

Khi những con rắn vây quanh bàn thờ,

và dòng máu thành Troy bị người Tây Ban Nha quấy nhiễu.

Vì chúng, một số lượng lớn sẽ bị giảm bớt.

Tên thủ lĩnh chạy trốn, ẩn náu trong những đầm lầy.

20

Các thành phố Tours, Orleans, Blois, Angers, Reims và Nantes

bị xáo trộn bởi sự thay đổi đột ngột.

Những lều trại sẽ được dựng lên bởi (những người) nói tiếng nước ngoài;

sông ngòi, những mũi tên bắn vào Rennes, đất liền và biển cả rung chuyển.

21

Tảng đá giữ trong lòng đất sét trắng

sẽ trào ra từ khe nứt màu trắng sữa

Những kẻ lo lắng không cần thiết sẽ không dám chạm vào nó,

không biết rằng nền tảng của trái đất là đất sét.

22

Một vật tồn tại không có giác quan

sẽ tự kết liễu đời mình bằng thủ đoạn.

Tại Autun, Chalan, Langres và hai Sens

sẽ có thiệt hại lớn do mưa đá và băng giá.

23

Vào tháng thứ ba, lúc bình minh,

Lợn rừng và Báo gấm gặp nhau trên chiến trường.

Báo gấm mệt mỏi ngước nhìn lên trời

và thấy một con đại bàng đang đùa giỡn quanh mặt trời.

24

Tại Thành phố Mới, hắn ta suy nghĩ kỹ lưỡng khi lên án;

chim săn mồi dâng mình cho các vị thần.

Sau chiến thắng, hắn ta tha thứ cho tù binh của mình.

Tại Cremona và Mantua, những gian khổ to lớn sẽ xảy ra.

25

Vật bị mất được tìm thấy, bị che giấu trong nhiều thế kỷ.

Pasteur sẽ được tôn vinh gần như một nhân vật giống như Chúa.

Đây là lúc mặt trăng hoàn thành chu kỳ vĩ đại của mình,

nhưng bởi những lời đồn đại khác, ông ta sẽ bị sỉ nhục.

26

Người đàn ông vĩ đại sẽ bị đánh gục vào ban ngày bởi một tia sét.

Một hành động xấu xa, được báo trước bởi người mang theo một bản kiến ​​nghị.

Theo lời tiên tri, một vụ tai nạn khác sẽ xảy ra vào ban đêm.

Xung đột ở Reims, London, và dịch bệnh ở Tuscany.


27

Beneath the oak tree of Gienne, struck by lightning,

the treasure is hidden not far from there.

That which for many centuries had been gathered,

when found, a man will die, his eye pierced by a spring.

28

Tobruk will fear the barbarian fleet for a time,

then much later the Western fleet.

Cattle, people, possessions, all will be quite lost.

What a deadly combat in Taurus and Libra.

29

When the fish that travels over both land and sea

is cast up on to the shore by a great wave,

its shape foreign, smooth and frightful.

From the sea the enemies soon reach the walls.

30

Because of the storm at sea the foreign ship

will approach an unknown port.

Notwithstanding the signs of the palm branches,

afterwards there is death and pillage. Good advice comes too late.

31

The wars in France will last for so many years

beyond the reign of the Castulon kings.

An uncertain victory will crown three great ones,

the Eagle, the Cock, the Moon, the Lion, the Sun in its house.

32

The great Empire will soon be exchanged

for a small place, which soon will begin to grow.

A small place of tiny area

in the middle of which he will come to lay down his scepter.

Writings of Nostradamus

Century I 8

33

Near a great bridge near a spacious plain

the great lion with the Imperial forces

will cause a falling outside the austere city.

Through fear the gates will be unlocked for him.

34

The bird of prey flying to the left,

before battle is joined with the French, he makes preparations.

Some will regard him as good, others bad or uncertain.

The weaker party will regard him as a good omen.

35

The young lion will overcome the older one,

in a field of combat in single fight:

He will pierce his eyes in their golden cage;

two wounds in one, then he dies a cruel death.

36

Too late the king will repent

that he did not put his adversary to death.

But he will soon come to agree to far greater things

which will cause all his line to die.

37

Shortly before sun set, battle is engaged.

A great nation is uncertain.

Overcome, the sea port makes no answer,

the bridge and the grave both in foreign places.

38

The Sun and the Eagle will appear to the victor.

An empty answer assured to the defeated.

Neither bugle nor shouts will stop the soldiers.

Liberty and peace, if achieved in time through death.

39

At night the last one will be strangled in his bed

because he became too involved with the blond heir elect.

The Empire is enslaved and three men substituted.

He is put to death with neither letter nor packet read.

40

The false trumpet concealing madness

will cause Byzantium to change its laws.

From Egypt there will go forth a man who wants

the edict withdrawn, changing money and standards.

41

The city is besieged and assaulted by night;

few have escaped; a battle not far from the sea.

Writings of Nostradamus

Century I 9

A woman faints with joy at the return of her son,

poison in the folds of the hidden letters.

42

The tenth day of the April Calends, calculated in Gothic fashion

is revived again by wicked people.

The fire is put out and the diabolic gathering

seek the bones of the demon of Psellus.

43

Before the Empire changes

a very wonderful event will take place.

The field moved, the pillar of porphyry

put in place, changed on the gnarled rock.

44

In a short time sacrifices will be resumed,

those opposed will be put (to death) like martyrs.

The will no longer be monks, abbots or novices.

Honey shall be far more expensive than wax.

45

A founder of sects, much trouble for the accuser:

A beast in the theater prepares the scene and plot.

The author ennobled by acts of older times;

the world is confused by schismatic sects.

46

Very near Auch, Lectoure and Mirande

a great fire will fall from the sky for three nights.

The cause will appear both stupefying and marvelous;

shortly afterwards there will be an earthquake.

47

The speeches of Lake Leman will become angered,

the days will drag out into weeks,

then months, then years, then all will fail.

The authorities will condemn their useless powers.

48

When twenty years of the Moon's reign have passed

another will take up his reign for seven thousand years.

When the exhausted Sun takes up his cycle

then my prophecy and threats will be accomplished.

49

Long before these happenings

the people of the East, influenced by the Moon,

in the year 1700 will cause many to be carried away,

and will almost subdue the Northern area.


27

Dưới gốc cây sồi Gienne, bị sét đánh,

kho báu được cất giấu không xa đó.

Những thứ đã được thu thập trong nhiều thế kỷ,

khi tìm thấy, một người sẽ chết, mắt bị một dòng suối đâm thủng.

28

Tobruk sẽ sợ hạm đội man rợ một thời gian,

rồi rất lâu sau đó là hạm đội phương Tây.

Gia súc, con người, tài sản, tất cả sẽ hoàn toàn bị mất.

Thật là một cuộc chiến chết chóc ở Kim Ngưu và Thiên Bình.

29

Khi con cá di chuyển trên cả đất liền và biển cả

bị một con sóng lớn hất lên bờ,

hình dạng của nó thật kỳ lạ, nhẵn nhụi và đáng sợ.

Kẻ thù từ biển cả sẽ sớm tiến đến các bức tường.

30

Do bão biển, con tàu nước ngoài

sẽ tiến đến một cảng vô danh.

Bất chấp những dấu hiệu của nhành cọ,

sau đó là chết chóc và cướp bóc. Lời khuyên tốt đến quá muộn.

31

Các cuộc chiến ở Pháp sẽ kéo dài rất nhiều năm

sau thời kỳ trị vì của các vị vua Castulon.

Một chiến thắng bất định sẽ trao vương miện cho ba vị vua vĩ đại,

Đại bàng, Gà trống, Mặt trăng, Sư tử, Mặt trời trong ngôi nhà của mình.

32

Đế chế vĩ đại sẽ sớm được đổi lấy

một nơi nhỏ bé, nơi sẽ sớm bắt đầu phát triển.

Một nơi nhỏ bé, diện tích nhỏ bé

ở giữa nơi đó, ông ta sẽ đến để đặt vương trượng của mình xuống.

Tác phẩm của Nostradamus

Thế kỷ I 8

33

Gần một cây cầu lớn gần một đồng bằng rộng lớn

con sư tử vĩ đại cùng với lực lượng Đế chế

sẽ gây ra một cuộc thảm sát bên ngoài thành phố khắc khổ.

Nhờ nỗi sợ hãi, các cánh cổng sẽ được mở ra cho ông ta.

34

Chim săn mồi bay về bên trái,

trước khi giao chiến với quân Pháp, nó chuẩn bị.

Một số người sẽ coi nó là tốt, những người khác là xấu hoặc không chắc chắn.

Phe yếu hơn sẽ coi nó là một điềm lành.

35

Sư tử non sẽ chiến thắng sư tử già hơn,

trên chiến trường trong một trận chiến đơn độc:

Nó sẽ đâm thủng mắt sư tử già trong chiếc lồng vàng của chúng;

Hai vết thương trong một, rồi hắn chết một cách tàn khốc.

36

Quá muộn rồi, nhà vua sẽ hối hận

vì đã không xử tử kẻ thù.

Nhưng chẳng bao lâu nữa, hắn sẽ đồng ý với những điều lớn lao hơn nhiều

sẽ khiến cả dòng dõi hắn phải chết.

37

Ngay trước khi mặt trời lặn, trận chiến đã nổ ra.

Một quốc gia hùng mạnh đang bất định.

Bị đánh bại, cảng biển không trả lời,

cây cầu và nấm mồ đều ở những nơi xa lạ.

38

Mặt trời và Đại bàng sẽ hiện ra trước mắt kẻ chiến thắng.

Một câu trả lời trống rỗng được đảm bảo cho kẻ bại trận.

Tiếng kèn hay tiếng hò reo cũng không thể ngăn cản binh lính.

Tự do và hòa bình, nếu đạt được kịp thời thông qua cái chết.

39

Vào ban đêm, người cuối cùng sẽ bị siết cổ trên giường

vì hắn đã quá dính líu đến người thừa kế tóc vàng được bầu.

Đế chế bị bắt làm nô lệ và ba người đàn ông được thay thế.

Hắn bị xử tử mà không được đọc thư hay bưu kiện.

40

Tiếng kèn giả dối che giấu sự điên rồ

sẽ khiến Byzantium phải thay đổi luật lệ.

Từ Ai Cập, sẽ có một người đàn ông muốn

rút lại sắc lệnh, thay đổi tiền tệ và tiêu chuẩn.

41

Thành phố bị bao vây và tấn công vào ban đêm;

ít người trốn thoát; một trận chiến không xa bờ biển.

Những tác phẩm của Nostradamus

Thế kỷ I 9

Một người phụ nữ ngất xỉu vì vui mừng khi con trai trở về,

thuốc độc trong những nếp gấp của những lá thư ẩn giấu.

42

Ngày mười tháng Tư, được tính theo kiểu Gothic

được hồi sinh bởi những kẻ độc ác.

Ngọn lửa bị dập tắt và đám quỷ dữ

tìm kiếm xương cốt của ác quỷ Psellus.

43

Trước khi Đế chế thay đổi

một sự kiện rất kỳ diệu sẽ diễn ra.

Cánh đồng chuyển động, trụ đá porphyry

được đặt vào vị trí, thay đổi trên tảng đá gồ ghề.

44

Trong thời gian ngắn nữa, các nghi lễ hiến tế sẽ được tiếp tục,

những kẻ chống đối sẽ bị xử tử như những kẻ tử vì đạo.

Họ sẽ không còn là tu sĩ, viện phụ hay tập sinh nữa.

Mật ong sẽ đắt hơn sáp rất nhiều.

45

Một kẻ sáng lập giáo phái, kẻ buộc tội sẽ gặp nhiều rắc rối:

Một con thú trong nhà hát chuẩn bị bối cảnh và âm mưu.

Tác giả được tôn vinh bởi những hành động của thời đại cũ;

thế giới bị xáo trộn bởi các giáo phái ly giáo.

46

Gần Auch, Lectoure và Mirande

một đám cháy lớn sẽ giáng xuống từ bầu trời trong ba đêm.

Nguyên nhân sẽ vừa kinh hoàng vừa kỳ diệu;

ngay sau đó sẽ có một trận động đất.

47

Những bài diễn văn trên Hồ Leman sẽ trở nên giận dữ,

những ngày sẽ kéo dài thành tuần,

rồi tháng, rồi năm, rồi tất cả sẽ thất bại.

Chính quyền sẽ lên án những quyền lực vô dụng của họ.

48

Khi hai mươi năm trị vì của Mặt Trăng trôi qua

một vị thần khác sẽ lên ngôi trong bảy ngàn năm.

Khi Mặt Trời kiệt sức kết thúc chu kỳ của mình

thì lời tiên tri và lời đe dọa của ta sẽ thành hiện thực.

49

Rất lâu trước khi những sự kiện này xảy ra

người phương Đông, dưới ảnh hưởng của Mặt Trăng,

vào năm 1700, sẽ khiến nhiều người bị cuốn đi,

và gần như sẽ chinh phục được khu vực phía Bắc.


Tiếng Anh

Tiếng Việt

1

Sitting alone at night in secret study;

it is placed on the brass tripod.

A slight flame comes out of the emptiness and

makes successful that which should not be believed in vain.

2

The wand in the hand is placed in the middle of the tripod's legs.

With water he sprinkles both the hem of his garment and his foot.

A voice, fear: he trembles in his robes.

Divine splendor; the God sits nearby.

3

When the litters are overturned by the whirlwind

and faces are covered by cloaks,

the new republic will be troubled by its people.

At this time the reds and the whites will rule wrongly.

4

In the world there will be made a king

who will have little peace and a short life.

At this time the ship of the Papacy will be lost,

governed to its greatest detriment.

5

They will be driven away for a long drawn out fight.

The countryside will be most grievously troubled.

Town and country will have greater struggle.

Carcassonne and Narbonne will have their hearts tried.

6

The eye of Ravenna will be forsaken,

when his wings will fail at his feet.

The two of Bresse will have made a constitution

for Turin and Vercelli, which the French will trample underfoot

7

Arrived too late, the act has been done.

The wind was against them, letters intercepted on their way.

The conspirators were fourteen of a party.

By Rousseau shall these enterprises be undertaken.

8

How often will you be captured, O city of the sun ?

Changing laws that are barbaric and vain.

Bad times approach you. No longer will you be enslaved.

Great Hadrie will revive your veins.

9

From the Orient will come the African heart

to trouble Hadrie and the heirs of Romulus.

Accompanied by the Libyan fleet

the temples of Malta and nearby islands shall be deserted.

10

A coffin is put into the vault of iron,

where seven children of the king are held.

The ancestors and forebears will come forth from the depths of hell,

lamenting to see thus dead the fruit of their line.

11

The motion of senses, heart, feet and hands

will be in agreement between Naples, Lyon and Sicily.

Swords fire, floods, then the noble Romans drowned,

killed or dead because of a weak brain.

12

There will soon be talk of a treacherous man, who rules a short time,

quickly raised from low to high estate.

He will suddenly turn disloyal and volatile.

This man will govern Verona.

13

Through anger and internal hatreds, the exiles

will hatch a great plot against the king.

Secretly they will place enemies as a threat,

and his own old (adherents) will find sedition against them.

14

From the enslaved populace, songs, chants and demands,

while Princes and Lords are held captive in prisons.

These will in the future by headless idiots

be received as divine prayers

15

.Mars threatens us with the force of war

and will cause blood to be spilt seventy times.

The clergy will be both exalted and reviled moreover,

by those who wish to learn nothing of them.

16

A scythe joined with a pond in Sagittarius

at its highest ascendant.

Plague, famine, death from military hands;

the century approaches its renewal.

17

For forty years the rainbow will not be seen.

For forty years it will be seen every day.

The dry earth will grow more parched,

and there will be great floods when it is seen.

18

Because of French discord and negligence

an opening shall be given to the Mohammedans.

The land and sea of Siena will be soaked in blood,

and the port of Marseilles covered with ships and sails.

19

When the snakes surround the altar,

and the Trojan blood is troubled by the Spanish.

Because of them, a great number will be lessened.

The leader flees, hidden in the swampy marshes.

20

The cities of Tours, Orleans, Blois, Angers, Reims and Nantes

are troubled by sudden change.

Tents will be pitched by (people) of foreign tongues;

rivers, darts at Rennes, shaking of land and sea.

21

The rock holds in its depths white clay

which will come out milk−white from a cleft

Needlessly troubled people will not dare touch it,

unaware that the foundation of the earth is of clay.

22

A thing existing without any senses

will cause its own end to happen through artifice.

At Autun, Chalan, Langres and the two Sens

there will be great damage from hail and ice.

23

In the third month, at sunrise,

the Boar and the Leopard meet on the battlefield.

The fatigued Leopard looks up to heaven

and sees an eagle playing around the sun.

24

At the New City he is thoughtful to condemn;

the bird of prey offers himself to the Gods.

After victory he pardons his captives.

At Cremona and Mantua great hardships will be suffered.

25

The lost thing is discovered, hidden for many centuries.

Pasteur will be celebrated almost as a God−like figure.

This is when the moon completes her great cycle,

but by other rumors he shall be dishonored.

26

The great man will be struck down in the day by a thunderbolt.

An evil deed, foretold by the bearer of a petition.

According to the prediction another falls at night time.

Conflict at Reims, London, and pestilence in Tuscany. 27

Beneath the oak tree of Gienne, struck by lightning,

the treasure is hidden not far from there.

That which for many centuries had been gathered,

when found, a man will die, his eye pierced by a spring.

28

Tobruk will fear the barbarian fleet for a time,

then much later the Western fleet.

Cattle, people, possessions, all will be quite lost.

What a deadly combat in Taurus and Libra.

29

When the fish that travels over both land and sea

is cast up on to the shore by a great wave,

its shape foreign, smooth and frightful.

From the sea the enemies soon reach the walls.

30

Because of the storm at sea the foreign ship

will approach an unknown port.

Notwithstanding the signs of the palm branches,

afterwards there is death and pillage. Good advice comes too late.

31

The wars in France will last for so many years

beyond the reign of the Castulon kings.

An uncertain victory will crown three great ones,

the Eagle, the Cock, the Moon, the Lion, the Sun in its house.

32

The great Empire will soon be exchanged

for a small place, which soon will begin to grow.

A small place of tiny area

in the middle of which he will come to lay down his scepter.

 Writings of Nostradamus

Century I 8

33

Near a great bridge near a spacious plain

the great lion with the Imperial forces

will cause a falling outside the austere city.

Through fear the gates will be unlocked for him.

34

The bird of prey flying to the left,

before battle is joined with the French, he makes preparations.

Some will regard him as good, others bad or uncertain.

The weaker party will regard him as a good omen.

35

The young lion will overcome the older one,

in a field of combat in single fight:

He will pierce his eyes in their golden cage;

two wounds in one, then he dies a cruel death.

36

Too late the king will repent

that he did not put his adversary to death.

But he will soon come to agree to far greater things

which will cause all his line to die.

37

Shortly before sun set, battle is engaged.

A great nation is uncertain.

Overcome, the sea port makes no answer,

the bridge and the grave both in foreign places.

38

The Sun and the Eagle will appear to the victor.

An empty answer assured to the defeated.

Neither bugle nor shouts will stop the soldiers.

Liberty and peace, if achieved in time through death.

39

At night the last one will be strangled in his bed

because he became too involved with the blond heir elect.

The Empire is enslaved and three men substituted.

He is put to death with neither letter nor packet read.

40

The false trumpet concealing madness

will cause Byzantium to change its laws.

From Egypt there will go forth a man who wants

the edict withdrawn, changing money and standards.

41

The city is besieged and assaulted by night;

few have escaped; a battle not far from the sea.

 Writings of Nostradamus

Century I 9

A woman faints with joy at the return of her son,

poison in the folds of the hidden letters.

42

The tenth day of the April Calends, calculated in Gothic fashion

is revived again by wicked people.

The fire is put out and the diabolic gathering

seek the bones of the demon of Psellus.

43

Before the Empire changes

a very wonderful event will take place.

The field moved, the pillar of porphyry

put in place, changed on the gnarled rock.

44

In a short time sacrifices will be resumed,

those opposed will be put (to death) like martyrs.

The will no longer be monks, abbots or novices.

Honey shall be far more expensive than wax.

45

A founder of sects, much trouble for the accuser:

A beast in the theater prepares the scene and plot.

The author ennobled by acts of older times;

the world is confused by schismatic sects.

46

Very near Auch, Lectoure and Mirande

a great fire will fall from the sky for three nights.

The cause will appear both stupefying and marvelous;

shortly afterwards there will be an earthquake.

47

The speeches of Lake Leman will become angered,

the days will drag out into weeks,

then months, then years, then all will fail.

The authorities will condemn their useless powers.

48

When twenty years of the Moon's reign have passed

another will take up his reign for seven thousand years.

When the exhausted Sun takes up his cycle

then my prophecy and threats will be accomplished.

49

Long before these happenings

the people of the East, influenced by the Moon,

in the year 1700 will cause many to be carried away,

and will almost subdue the Northern area.

1

Ngồi một mình vào ban đêm trong phòng làm việc bí mật;

được đặt trên chân đế bằng đồng.

Một ngọn lửa nhỏ bùng lên từ khoảng không và

làm thành công điều không nên tin tưởng một cách vô ích.

2

Cây gậy trong tay được đặt giữa chân đế.

Ngài rảy nước lên cả gấu áo và bàn chân.

Một giọng nói, nỗi sợ hãi: Ngài run rẩy trong chiếc áo choàng.

Sự huy hoàng thần thánh; Chúa ngự gần đó.

3

Khi những chiếc kiệu bị gió lốc lật đổ

và những khuôn mặt bị che phủ bởi áo choàng,

nền cộng hòa mới sẽ bị người dân làm phiền.

Lúc này, phe đỏ và phe trắng sẽ cai trị sai lầm.

4

Trên thế giới sẽ có một vị vua được lập lên

nhưng sẽ có ít hòa bình và cuộc đời ngắn ngủi.

Lúc này, con tàu của Giáo hoàng sẽ bị mất,

bị cai trị đến mức tàn phá nặng nề nhất.

5

Họ sẽ bị xua đuổi trong một cuộc chiến kéo dài.

Nông thôn sẽ vô cùng khốn đốn.

Thị trấn và nông thôn sẽ phải đấu tranh dữ dội hơn.

Carcassonne và Narbonne sẽ phải chịu thử thách lòng dạ.

6

Con mắt của Ravenna sẽ bị bỏ rơi,

khi đôi cánh của hắn sẽ gục ngã dưới chân hắn.

Hai người Bresse sẽ lập nên một hiến pháp

cho Turin và Vercelli, nơi mà người Pháp sẽ giẫm đạp dưới chân

7

Đến quá muộn, hành động đã được thực hiện.

Gió ngược chiều, thư từ bị chặn lại trên đường đi.

Những kẻ âm mưu gồm mười bốn người.

Rousseau sẽ thực hiện những kế hoạch này.

8

Hỡi thành phố mặt trời, ngươi sẽ bị bắt bao nhiêu lần nữa?

Thay đổi những luật lệ man rợ và vô ích.

Thời kỳ đen tối đang đến gần. Ngươi sẽ không còn bị nô lệ nữa.

Hadrie vĩ đại sẽ hồi sinh huyết quản của ngươi.

9

Từ phương Đông, trái tim châu Phi sẽ đến

để gây rắc rối cho Hadrie và những người thừa kế của Romulus.

Cùng với hạm đội Libya,

các đền thờ ở Malta và các đảo lân cận sẽ bị bỏ hoang.

10

Một cỗ quan tài được đặt vào hầm sắt,

nơi bảy người con của nhà vua đang được cất giữ.

Tổ tiên và tổ tiên sẽ bước ra từ vực sâu địa ngục,

than khóc khi chứng kiến ​​hậu duệ của mình chết đi như vậy.

11

Sự chuyển động của các giác quan, trái tim, bàn chân và bàn tay

sẽ đồng điệu giữa Naples, Lyon và Sicily.

Gươm bắn ra, lũ lụt, rồi những người La Mã cao quý bị chết đuối,

bị giết hoặc chết vì một bộ não yếu đuối.

12

Sẽ sớm có lời đồn về một kẻ phản bội, cai trị trong một thời gian ngắn,

được thăng chức nhanh chóng từ địa vị thấp lên địa vị cao.

Hắn sẽ đột nhiên trở nên bất trung và bất ổn.

Người đàn ông này sẽ cai trị Verona.

13

Bằng sự tức giận và thù hận nội bộ, những kẻ lưu vong

sẽ ấp ủ một âm mưu lớn chống lại nhà vua.

Họ sẽ bí mật đặt kẻ thù làm mối đe dọa,

và chính những người ủng hộ cũ của ông ta sẽ tìm thấy sự phản loạn chống lại họ.

14

Từ những nô lệ, những bài hát, thánh ca và yêu sách,

trong khi các Hoàng tử và Lãnh chúa bị giam cầm trong tù.


Trong tương lai, những điều này sẽ được những kẻ ngốc không đầu đón nhận như những lời cầu nguyện thiêng liêng

15

Sao Hỏa đe dọa chúng ta bằng sức mạnh của chiến tranh

và sẽ khiến máu đổ bảy mươi lần.


Hơn nữa, giới tăng lữ sẽ vừa được tôn vinh vừa bị lăng mạ,

bởi những kẻ không muốn học hỏi gì từ họ.

16

Một lưỡi hái nối liền với một cái ao ở cung Nhân Mã

ở đỉnh cao nhất.


Bệnh dịch, nạn đói, cái chết từ bàn tay quân sự;

thế kỷ đang tiến gần đến sự đổi mới.

17

Trong bốn mươi năm, cầu vồng sẽ không xuất hiện.

Trong bốn mươi năm, nó sẽ xuất hiện mỗi ngày.


Đất khô cằn sẽ càng khô cằn hơn,

và sẽ có những trận lụt lớn khi nó xuất hiện.

18

Do sự bất hòa và thờ ơ của người Pháp,

một lối mở sẽ được mở ra cho người Hồi giáo.

Đất liền và biển cả Siena sẽ ngập trong máu,

và cảng Marseille ngập tràn tàu thuyền và cánh buồm.

19

Khi những con rắn vây quanh bàn thờ,

và dòng máu thành Troy bị người Tây Ban Nha quấy nhiễu.

Vì chúng, một số lượng lớn sẽ bị giảm bớt.

Tên thủ lĩnh chạy trốn, ẩn náu trong những đầm lầy.

20

Các thành phố Tours, Orleans, Blois, Angers, Reims và Nantes

bị xáo trộn bởi sự thay đổi đột ngột.

Những lều trại sẽ được dựng lên bởi (những người) nói tiếng nước ngoài;

sông ngòi, những mũi tên bắn vào Rennes, đất liền và biển cả rung chuyển.

21

Tảng đá giữ trong lòng đất sét trắng

sẽ trào ra từ khe nứt màu trắng sữa

Những kẻ lo lắng không cần thiết sẽ không dám chạm vào nó,

không biết rằng nền tảng của trái đất là đất sét.

22

Một vật tồn tại không có giác quan

sẽ tự kết liễu đời mình bằng thủ đoạn.

Tại Autun, Chalan, Langres và hai Sens

sẽ có thiệt hại lớn do mưa đá và băng giá.

23

Vào tháng thứ ba, lúc bình minh,

Lợn rừng và Báo gấm gặp nhau trên chiến trường.

Báo gấm mệt mỏi ngước nhìn lên trời

và thấy một con đại bàng đang đùa giỡn quanh mặt trời.

24

Tại Thành phố Mới, hắn ta suy nghĩ kỹ lưỡng khi lên án;

chim săn mồi dâng mình cho các vị thần.

Sau chiến thắng, hắn ta tha thứ cho tù binh của mình.

Tại Cremona và Mantua, những gian khổ to lớn sẽ xảy ra.

25

Vật bị mất được tìm thấy, bị che giấu trong nhiều thế kỷ.

Pasteur sẽ được tôn vinh gần như một nhân vật giống như Chúa.

Đây là lúc mặt trăng hoàn thành chu kỳ vĩ đại của mình,

nhưng bởi những lời đồn đại khác, ông ta sẽ bị sỉ nhục.

26

Người đàn ông vĩ đại sẽ bị đánh gục vào ban ngày bởi một tia sét.

Một hành động xấu xa, được báo trước bởi người mang theo một bản kiến ​​nghị.

Theo lời tiên tri, một vụ tai nạn khác sẽ xảy ra vào ban đêm.

Xung đột ở Reims, London, và dịch bệnh ở Tuscany.27

Dưới gốc cây sồi Gienne, bị sét đánh,

kho báu được cất giấu không xa đó.

Những thứ đã được thu thập trong nhiều thế kỷ,

khi tìm thấy, một người sẽ chết, mắt bị một dòng suối đâm thủng.

28

Tobruk sẽ sợ hạm đội man rợ một thời gian,

rồi rất lâu sau đó là hạm đội phương Tây.

Gia súc, con người, tài sản, tất cả sẽ hoàn toàn bị mất.

Thật là một cuộc chiến chết chóc ở Kim Ngưu và Thiên Bình.

29

Khi con cá di chuyển trên cả đất liền và biển cả

bị một con sóng lớn hất lên bờ,

hình dạng của nó thật kỳ lạ, nhẵn nhụi và đáng sợ.

Kẻ thù từ biển cả sẽ sớm tiến đến các bức tường.

30

Do bão biển, con tàu nước ngoài

sẽ tiến đến một cảng vô danh.

Bất chấp những dấu hiệu của nhành cọ,

sau đó là chết chóc và cướp bóc. Lời khuyên tốt đến quá muộn.

31

Các cuộc chiến ở Pháp sẽ kéo dài rất nhiều năm

sau thời kỳ trị vì của các vị vua Castulon.

Một chiến thắng bất định sẽ trao vương miện cho ba vị vua vĩ đại,

Đại bàng, Gà trống, Mặt trăng, Sư tử, Mặt trời trong ngôi nhà của mình.

32

Đế chế vĩ đại sẽ sớm được đổi lấy

một nơi nhỏ bé, nơi sẽ sớm bắt đầu phát triển.

Một nơi nhỏ bé, diện tích nhỏ bé

ở giữa nơi đó, ông ta sẽ đến để đặt vương trượng của mình xuống.

Tác phẩm của Nostradamus

Thế kỷ I 8

33

Gần một cây cầu lớn gần một đồng bằng rộng lớn

con sư tử vĩ đại cùng với lực lượng Đế chế

sẽ gây ra một cuộc thảm sát bên ngoài thành phố khắc khổ.

Nhờ nỗi sợ hãi, các cánh cổng sẽ được mở ra cho ông ta.

34

Chim săn mồi bay về bên trái,

trước khi giao chiến với quân Pháp, nó chuẩn bị.

Một số người sẽ coi nó là tốt, những người khác là xấu hoặc không chắc chắn.

Phe yếu hơn sẽ coi nó là một điềm lành.

35

Sư tử non sẽ chiến thắng sư tử già hơn,

trên chiến trường trong một trận chiến đơn độc:

Nó sẽ đâm thủng mắt sư tử già trong chiếc lồng vàng của chúng;

Hai vết thương trong một, rồi hắn chết một cách tàn khốc.

36

Quá muộn rồi, nhà vua sẽ hối hận

vì đã không xử tử kẻ thù.

Nhưng chẳng bao lâu nữa, hắn sẽ đồng ý với những điều lớn lao hơn nhiều

sẽ khiến cả dòng dõi hắn phải chết.

37

Ngay trước khi mặt trời lặn, trận chiến đã nổ ra.

Một quốc gia hùng mạnh đang bất định.

Bị đánh bại, cảng biển không trả lời,

cây cầu và nấm mồ đều ở những nơi xa lạ.

38

Mặt trời và Đại bàng sẽ hiện ra trước mắt kẻ chiến thắng.

Một câu trả lời trống rỗng được đảm bảo cho kẻ bại trận.

Tiếng kèn hay tiếng hò reo cũng không thể ngăn cản binh lính.

Tự do và hòa bình, nếu đạt được kịp thời thông qua cái chết.

39

Vào ban đêm, người cuối cùng sẽ bị siết cổ trên giường

vì hắn đã quá dính líu đến người thừa kế tóc vàng được bầu.

Đế chế bị bắt làm nô lệ và ba người đàn ông được thay thế.

Hắn bị xử tử mà không được đọc thư hay bưu kiện.

40

Tiếng kèn giả dối che giấu sự điên rồ

sẽ khiến Byzantium phải thay đổi luật lệ.

Từ Ai Cập, sẽ có một người đàn ông muốn

rút lại sắc lệnh, thay đổi tiền tệ và tiêu chuẩn.

41

Thành phố bị bao vây và tấn công vào ban đêm;

ít người trốn thoát; một trận chiến không xa bờ biển.

Những tác phẩm của Nostradamus

Thế kỷ I 9

Một người phụ nữ ngất xỉu vì vui mừng khi con trai trở về,

thuốc độc trong những nếp gấp của những lá thư ẩn giấu.

42

Ngày mười tháng Tư, được tính theo kiểu Gothic

được hồi sinh bởi những kẻ độc ác.

Ngọn lửa bị dập tắt và đám quỷ dữ

tìm kiếm xương cốt của ác quỷ Psellus.

43

Trước khi Đế chế thay đổi

một sự kiện rất kỳ diệu sẽ diễn ra.

Cánh đồng chuyển động, trụ đá porphyry

được đặt vào vị trí, thay đổi trên tảng đá gồ ghề.

44

Trong thời gian ngắn nữa, các nghi lễ hiến tế sẽ được tiếp tục,

những kẻ chống đối sẽ bị xử tử như những kẻ tử vì đạo.

Họ sẽ không còn là tu sĩ, viện phụ hay tập sinh nữa.

Mật ong sẽ đắt hơn sáp rất nhiều.

45

Một kẻ sáng lập giáo phái, kẻ buộc tội sẽ gặp nhiều rắc rối:

Một con thú trong nhà hát chuẩn bị bối cảnh và âm mưu.

Tác giả được tôn vinh bởi những hành động của thời đại cũ;

thế giới bị xáo trộn bởi các giáo phái ly giáo.

46

Gần Auch, Lectoure và Mirande

một đám cháy lớn sẽ giáng xuống từ bầu trời trong ba đêm.

Nguyên nhân sẽ vừa kinh hoàng vừa kỳ diệu;

ngay sau đó sẽ có một trận động đất.

47

Những bài diễn văn trên Hồ Leman sẽ trở nên giận dữ,

những ngày sẽ kéo dài thành tuần,

rồi tháng, rồi năm, rồi tất cả sẽ thất bại.

Chính quyền sẽ lên án những quyền lực vô dụng của họ.

48

Khi hai mươi năm trị vì của Mặt Trăng trôi qua

một vị thần khác sẽ lên ngôi trong bảy ngàn năm.

Khi Mặt Trời kiệt sức kết thúc chu kỳ của mình

thì lời tiên tri và lời đe dọa của ta sẽ thành hiện thực.

49

Rất lâu trước khi những sự kiện này xảy ra

người phương Đông, dưới ảnh hưởng của Mặt Trăng,

vào năm 1700, sẽ khiến nhiều người bị cuốn đi,

và gần như sẽ chinh phục được khu vực phía Bắc.





Bình luận


bottom of page